2021-11-23 17:51:27

Топ-10 стран, куда можно ехать без английского

Не владея языком, отправляться в загранпоездку страшно: это напоминает выход в море под парусом или полёт за штурвалом самолёта. Но на земле существуют десятки мест, где туристам не предстоит столкнуться с лингвистическими трудностями.

Мы представляем вам список таких мест! Где-то есть инфраструктура для путешественников, владеющих русским, в других местах множество людей говорят на языке Пушкина и Гагарина.

Поехали!

Таиланд

Самую внушительную популяцию русских в Тае можно наблюдать на Пхукете. Местные редко снисходят до изучения русского, но предусмотрительно развесили везде таблички, при помощи которых можно отыскать всё что угодно. Нередко случаются ошибки перевода, но найти туалет, баню, массажный салон, кабинет стоматолога или ознакомиться с меню ресторана можно и так.

Если барьер всё же окажется непреодолимым, к услугам отдыхающих местные гиды: поведают, что такое снорклинг и чем он отличается от дайвинга, прокатят на слоновьей спине и пояснят за драконов в местных культовых сооружениях.

Некоторые принимают решение тут зазимовать: к их услугам русскоязычные школы и детсады, многочисленные магазины и заведения с национальным колоритом. Борщ в субтропиках — это отдельный жанр развлечений.

Турция

Средиземноморье Турции практически полностью говорит на русском языке, так что кемерские и анталийские пляжи можно посещать без разговорника и вволю дегустировать местные кебабы, морепродукты и восточные сладости.

В Стамбуле – исконном Константинополе — русскому человеку будет комфортно в районах Аксарай и Лалели. Мало того, что все местные торговцы свободно разговаривают по-нашему (ну, относительно), так ещё и торговаться готовы до упаду, а ассортимент и предложение поражают воображение даже самого взыскательного шопоголика.

Индия

Больше всего наших по-прежнему на Гоа, в особенности в его северной части. Сюда отправляются отдыхать и работать на пляжах, в атмосфере творчества и спокойствия. Но даже если вы не фанат разных нетрадиционных практик, что может быть лучше работы в кампании бананового коктейля с видом на океанское побережье?

Именно отсюда привозят татушки мехенди, исчезающие без следа за пару недель, сбрасывают килограммы и набираются житейской мудрости, обучаются медитации и аюрведической кухне. Причём всё это – без языковых трудностей.

Финляндия

Петербуржцу съездить на выходные в Финку – привычное дело. А в провинции Восточная Финляндия вывески и ценники в магазинах переведены на русский. Одно время наш язык даже хотели признать региональным, а то и государственным, наравне с финским и шведским, но война на Украине и аннексия Крыма всё попортили.

Тем, кому мало шопинга, рекомендуем походить по лесам в поисках грибов и черники, пройтись вдоль русла какого-нибудь ручья или устроить пикничок на берегу одного из тысяч озёр. Интересно посетить Савонлинну и Лаппеенранту – взглянуть на старинные крепости и традиционную шведско-финскую архитектуру.

Греция

На Халкидики почти всё дублируется кириллицей – от меню до табличек и экскурсионных маршрутов. Тем более не нужно знание языка, чтобы занырнуть в Эгейское море и посмотреть на Афон и прочие христианские святыни.

Аналогичная история – на Крите. Вам покажут Кносс и лабиринт Минотавра, пляжи, места появления на свет античных богов Зевса и Афродиты – и всё это можно сопровождать бокальчиком местного винца, лёгкого и ароматного. Берите уникальную рецину!

Кипр

Второе греческое государство так полюбилось русским, что некоторые умудряются побывать там два или три раза за год, а иным удаётся остаться навсегда. В столице можно позабыть про то, что находишься на чужбине, в особенности в продовольственном магазине, чей ассортимент до смешения напоминает сельпо в Раменском.

За пределами Лимассола русских поменьше, но туристическая инфраструктура готова к испытаниям, в любой гостинице без труда найдётся русскоязычный персонал.

Израиль

В этой стране наш язык также хотели закрепить в качестве официального (в 1947-1964 он был языком межнационального общения в Армии обороны Израиля), но даже без этого вы без всяких проблем объяснитесь с местными от Яффы и Ашкелона до Тверии и Триполи.

Визы не нужны, поэтому решение может быть лишь одно: надо ехать. Зачем? Читать книжки и газеты, покачиваясь на глади волн Мёртвого моря, поглазеть на сады Бахая, отыскать пару диковин на рынке в друзском посёлке и посетить стройплощадку ковчега библейского Ноя. Можно пошептаться у Стены Плача или просто осесть на пляже без лишних затей — тоже приятно.

Узбекистан

В стране лучшего в мире плова, изящных мозаичных панно и настоящего Самаркандского базара можно и не вспоминать про иностранные языки: вся страна старше 18 говорит на русском, молодёжь – наполовину. Разве что в дальних аулах и сельских районах возникнут проблемы.

Посетите хивинские и самаркандские древности, Сиабский базар, а потом, утомившись, осядьте в чайхане и перезнакомьтесь с соседями, чтобы познать подлинное восточное гостеприимство.

Грузия

Несколько местных словечек выучить нужно – сациви, хачапури, названия многочисленных вин, которым нет равных севернее Большого Кавказского хребта. Несмотря на некоторые политические разногласия и неодобрение внешней политики друг друга, а также осетинский и абхазский вопросы, вас везде встретят дружелюбно и гостеприимно. Даже если словарного запаса будет не хватать, на помощь придут домашние вина и фруктовые наливки (в тяжёлых случаях – армянский коньяк).

Привыкнув, вы ощутите себя в детстве, в гостях у бабули: кормят сытно, даже чрезмерно, очень вкусно, хочется за краткое время успеть побольше. Склонным к перемене мест советуем поездку по военно-грузинской дороге, визиты в Кутаиси, Мцхету, новый курорт Батуми и многие другие места. Туристам тут рады искренне, а не за малую мзду.

Болгария

В прежние времена Болгарская народная республика в шутку именовалась шестнадцатой в СССР. Русский тут знали все, он был предметом школьной программы. Но даже если вам повезёт наткнуться на молодёжь, незнакомую с Маяковским и Пушкиным, это всё равно часть нашей языковой семьи, с общим алфавитом и огромным количеством похожих слов.

Поделиться
Оставить отзыв
Все статьи
Ваш комментарий/отзыв/вопрос
Здесь пока нет ни одного комментария
Ваш комментарий / отзыв
Если у вас есть вопрос напишите его мы постараемся ответить
* - Обязательное поле
Егор Еремеев
Директор по развитию SMAPSE
Еремеев Егор 8 лет обучался и жил за границей, закончил университет Westminster в Лондоне. Сейчас является директором по развитию Smapse Education, путешествует за рубеж и лично инспектирует и снимает партнерские учебные заведения, школы и университеты, общается и берет интервью у студентов, учащихся за границей.

Отзывы наших студентов Смотреть другие видеоотзывы наших студентов

play
YouTube video playerD3EYRnozxps
play
YouTube video playeranZ4q63C4v0
play
YouTube video player8sNebkElChw
play
YouTube video player8LKj9MBnV7c
Напишите нам, мы онлайн!
Наши Telegram каналы

Заказать звонок

Оставляя заявку, вы принимаете условия Политики конфиденциальности