Языковые школы в России - 46 заведений
Контент на странице проверен и одобрен управляющим директором ARK Schools — Lucy Heller.
При подготовке материала были использованы следующие источники: Eslbase, The Flat, Learn Russian Language, For Moscow Lovers, Expatica, «Т—Ж», VC.ru, «РБК».-
от 1280.00 $ / 15 уроковПодать документы
-
от 68300.00 ₽ / 14 дняПодать документы
-
от 31500.00 ₽ / 21 деньПодать документы
-
от 63000.00 ₽ / 21 деньПодать документы
-
от 18000.00 ₽ / месяцПодать документы
-
от 1900.00 ₽ / деньПодать документы
-
от 3810.00 ₽ / деньПодать документы
-
от 51000.00 ₽ / 21 деньПодать документы
-
от 19000.00 ₽ / 21 деньПодать документы
-
от 48300.00 ₽ / 21 деньПодать документы
Альтернативные направления
Информация об обучении
Существует множество способов изучения иностранных языков: занятия с репетитором, подготовительные и университетские программы, летние языковые лагеря, разнообразные курсы, школы и программы. Все они предлагают разнообразные форматы обучения, основанные как на проверенных временем методиках, так и на использовании современных технологий.
Какие иностранные языки изучают в России
Согласно данным ВЦИОМ, изучение английского в России считается наиболее перспективным, за ним следует китайский язык. Однако доля россиян, владеющих иностранными языками, по-прежнему остаётся на низком уровне: к примеру, в случае с английским РФ находится на 40-й позиции среди государств, где английский не является государственным или официальным.
По данным последней переписи населения в 2021 году, наиболее популярным в России иностранным языком является английский — на нём говорят примерно 5,15 миллионов граждан России, что ставит его на вторую строчку по распространению в России — вперёд татарского или чеченского. Если говорить о других иностранных языках, то на немецком говорят и худо-бедно читают 1,2 миллиона человека, а французским владеют всего 236 тысяч. Социология недвусмысленно подтверждает эти данные: по опросам ФОМ и ВЦИОМ свободно говорят на английском примерно 5-7% населения — от 7 до 10 миллионов человек, а ещё 30-35% могут читать со словарём.
Ещё один достаточно показательный инструмент, позволяющий измерить интерес к изучению разных языков в России — ЕГЭ. В прошлом году цифры такие:
- английский язык сдали 86 790 школьников;
- немецкий — 1152;
- французский — 781;
- испанский — 190;
- китайский — 254.
Из интересного: европейские языки за исключением английского теряют популярность, а китайский — наоборот: в 2019-м, когда язык появился в перечне предметов, по которым можно сдавать экзамены, его сдавали на 30% меньше подростков. Оно и понятно, ведь китайский, по мнению россиян, становится всё более перспективным для карьеры: за два года интерес к нему вырос более чем в два раза, с 5 до 11%. Хотя число носителей китайского в РФ пока ещё ничтожно мало — на нём говорят всего 60 тысяч человек, так что разрыв с английским в России более чем 85-кратный.
Интерес к изучению иностранных языков неравномерный: чем моложе люди, тем охотнее они учатся. По мере взросления интерес к изучению иностранных языков снижается: к 40 годам учить языки не собираются 57%, а к 60 годам — 90%.
Какие самые важные факторы следует учитывать родителям при выборе школы?
То, что школа рассматривает каждого ученика как личность, а не как источник дохода. К сожалению, есть учебные заведения, для которых главным приоритетом является продажа программ, и они упускают из виду, что это большой шаг для студентов и их семей. Отправляться в новое путешествие в новую страну может быть страшно, поэтому поддержка сотрудников и студентов жизненно важна для успешного обучения за рубежом.
Как сегодня чаще всего происходит изучение языков в России?
В зависимости от возраста и индивидуальных потребностей студента это могут быть (помимо изучения языка в рамках школьной программы):
- занятия с репетитором (14%);
- дополнительные занятия в университетах (15%);
- занятия в языковых школах (19%);
- подготовительные курсы (9%);
- языковые лагеря (7%);
- самостоятельное изучение языков при помощи курсов самостоятельного изучения, самоучителей и других пособий (24%);
- самостоятельное изучение при помощи программ, приложений и сайтов (20%).
Хорошим подспорьем в изучении иностранных языков могут быть общение с носителем, просмотр кинофильмов на языке оригинала, чтение и заграничные туристические поездки.
Эффективность изучения языка чаще всего находится в прямой зависимости от правильно подобранных программ, методик и форматов. Языковые школы и лагеря, курсы и программы сегодня предлагают множество различных сценариев изучения иностранных языков, однако действительно эффективными могут оказаться не все немногие.
Популярные способы изучения языков в России
Наиболее распространённым способом изучения иностранных языков в России остаются школьные уроки. Львиная доля россиян начинают изучать иностранные языки в школе: они входят в обязательную программу, а в 2019-2022 гг. государственные образовательные стандарты устанавливали аж два иностранных языка в качестве обязательных.
Но не менее тысячи школ (в основном деревенских) по статистике испытывают нехватку кадров, а те, что есть, работают по устаревшим методикам и в целом даже при желании не способны помочь действительно овладеть языком.
Но на качестве обучения негативно сказывается не только это: 48% россиян уверены, что их детей плохо учат, и это отчасти перекликается с наблюдениями специалистов. В среднем по странам ОЭСР на уроки иностранного языка отводится 14,6% учебного времени, в то время как в России — лишь 9,8%, причём время от времени звучат предложения ещё больше сократить количество часов.
Немногим лучше ситуация в высшей школе: ¾ граждан России после окончания средней школы разрывают отношения с иностранными языками. Те же, кто продолжает обучение, фокусируются на английском языке, лишь 20% студентов (экономических, гуманитарных и юридических специальностей) учат немецкий и французский. При этом качество преподавания на непрофильных специальностях хромает: многие выпускники с трудом читают, не умеют строить предложения и не способны говорить на языке, на изучение которого потратили годы.
- Занятия с репетитором
Самый привычный формат: ещё в советское время многие учителя в свободное от школьных занятий время в частном порядке предлагали родителям учеников индивидуальные уроки. Вплоть до 1988 года эта услуга была в «серой» зоне, но пользовалась высоким спросом, как минимум в Москве, Ленинграде и столицах других союзных республик.
После падения СССР репетиторство стало для одних возможностью действительно изучить иностранный язык (или хотя бы сделать на этом пути больший успех, чем на школьных уроках), а для других — зарабатывать. Некоторые репетиторы «старой школы» имеют в резюме работу в дипломатических учреждениях, бюро перевода, заграничные командировки по линии МИД или Минвнешторга ССР, другие много лет отработали в школе. Молодые преподаватели взамен опыта могут предложить энтузиазм, авторские методики и программы, они работают с современными учебными пособиями.
В пользу этого способа говорит возможность в индивидуальном режиме определять график занятий, интенсивность, программу: нет необходимости подстраиваться под общий темп группы, преподаватель не отвлекается на других учеников. С другой стороны, за индивидуальный подход нужно платить — и репетиторство стоит дороже большинства других способов.
- Дополнительные занятия в университетах
Многие университеты предлагают курсы различной интенсивности, продолжительности и профиля — как для своих студентов, так и для всех желающих. Тематика тоже может быть достаточно широкой: есть общие программы, программы для студентов определенного профиля — юридического, экономического, технического, математического или инженерного, бизнес-программы, есть программы академического письма на английском. Лучшими считаются курсы при МГИМО и Дипломатической академии МИД, однако МГУ, ЛГУ и другим вузам тоже есть что предложить.
- Подготовительные курсы
Обычно также работают при вузах, но с другим «материалом»: подготовительные курсы помогают подтянуть язык до необходимого уровня — так, чтобы будущий студент не испытывал трудностей с обучением в российском, или, что важнее, иностранном вузе, прошёл стандартные языковые тесты (в случае английского речь чаще всего идёт об IELTS/TOEFL).
Выбрать подходящую программу может оказаться нетривиальной задачей, в разных вузах курсы отличаются по уровню и качеству. В одном случае преподаватели попросту «отбивают» время, в других подготовка может быть достаточно эффективной. При этом важно понимать: подготовительные курсы не помогают выучить язык — они лишь «натаскивают» на конкретные экзамены.
- Самостоятельное изучение языка
Самый доступный способ: расходы ограничиваются приобретением приложений или учебных пособий. Однако следует посмотреть правде в глаза: выучить язык при помощи фильмов, книг, программ или приложений очень непросто, на это способны лишь высокоорганизованные люди, способные концентрироваться на задаче и отдаваться ей на 100%.
- Языковые лагеря
Не самый популярный в России, но очень эффективный формат изучения языков для детей и подростков. Лагеря могут быть как исключительно языковыми, так и смешанного профиля: историко-реконструкторские, спортивные, такие, где ребёнок может заниматься любимым хобби или предметом (в Краснодарском крае есть кинолагерь с английским языком, а в Московской области — математический).
- Языковые школы и курсы
Языковые школы в России для русских стали ответом на запросы тех, кто испытывает потребность в том, чтобы освоить язык в целом или усовершенствоваться в какой-то одной сфере. С каждым годом они приобретают всё большую популярность, так как владение иностранным языком, в свою очередь, стало важным фактором успеха в академической и профессиональной сфере.
Результативность обучения прежде всего зависит от подбора программы, методик, форматов и инструментария обучения. Некоторые школы и курсы работают с типовыми решениями, другие применяют авторские, зачастую уникальные методики, далёкие от общепризнанных стандартов. Гарантировать результативность обучения при этом могут очень немногие школы, поэтому проблема выбора школы или курса для изучения английского в России — задача непростая.
Языковые курсы в России: проблема выбора
Несколько советов о том, как не наделать ошибок, выбирая школу, курс или программу.
- Ознакомьтесь с отзывами
Если у вас нет знакомого со свежим академическим опытом, хорошее решение — посмотреть отзывы. Официальные ресурсы школы, социальные сети и странички директора и преподавателей в социальных сетях для поиска отзывов лучше не использовать. Где же тогда найти объективные отклики? Помимо ресурсов типа «Отзовик», irecommend, есть специальные агрегаторы, где отзывы обычно более объёмные и подробные, а учебное заведение достаточно легко найти.
Обратите внимание на сведения о конкретном педагоге, истории успеха (фотографии или видеоотклики очень в тему), а также отрицательные отзывы: 10—20% недовольных клиентов — это статистическая норма, а вот если негатив в обратной связи преобладает, то это уже повод задуматься.
- Найдите и изучите официальную документацию школы
Прежде всего, на портале могут быть размещены учредительные документы, если их нет, следует запросить регистрационную информацию из ЕГРЮЛ. Вам важно, чтобы учебное заведение было зарегистрировано, не имело пометок о ликвидации и могло заниматься деятельностью по виду «Образование». Нужно убедиться, что у школы есть лицензия на ведение деятельности, отсутствует негативный судебный «опыт».
- Пройдите тестирование
Очень важно проверить базовый уровень студента: только так можно будет правильно распределить учеников по группам. Для этого используются тесты, реже — формат собеседования. Если школа распределяет учеников по группам без проверки уровня знаний, это повод задуматься о том, правильный ли выбор вы сделали.
- Не стесняйтесь пробовать
Многие школы и курсы предлагают пробные уроки: видеотрансляции, записи уроков, посещение занятий в уже сложившейся группе. Это оптимальный способ понять, подойдёт ли вам программа и достаточно ли хорош педагог.
Чуть хуже в этом отношении — видеовизитки на сайте или «Ютубе»: вы не сможете понять, чему вас смогут научить, но в целом из такой визитки будет понятно, что за человек ваш будущий учитель.
Хуже всего — открытые уроки для новичков. Обычно на такие занятия назначают специально обученного человека, который с блеском проведёт такое показательное занятие, завоевав сердце клиента, а главное — его кошелёк. А занятия будет вести уже совершенно другой педагог.
- Узнайте всё про преподавателя
Отлично, если у педагога есть опыт жизни в Великобритании, США или других англоговорящих странах. Иностранец-носитель языка будет ещё лучше. Кроме того, обратите внимание на сертификаты: DELTA лучше, чем CELTA, и оба они в этом случае лучше, чем TOEFL или IELTS. Разница в том, что первые два — это сертификаты преподавателей языка, а два остальных лишь подтверждают, что их обладатель находится на продвинутом уровне.
- Изучите программу
Этот момент необходимо исследовать наиболее тщательно и одним из первых. Начните с того, что попросите у менеджера или директора учебный план. Его нет? Нет и программы, значит — и структуры, преподавание будет неэффективным и с высокой долей вероятности не приведёт к значимым результатам.
Если программа есть, изучите её. Не стоит бояться авторских новаций и методик, но важно, чтобы курс был чётко структурирован и расписан — тогда и он, и его студенты будут иметь чёткое представление о поставленных целях и достигнутом прогрессе.
- Ознакомьтесь с учебниками
В одних школах учебные материалы включены в стоимость курса обучения, в других учебники и рабочие тетради нужно покупать самому, третьи распространяют материалы в виде распечаток или PDF-файлов.
При этом учебники могут быть классическими — или авторскими, разработанными коллективом школы, либо адаптированными под российские реалии. Не стоит бояться подобных адаптаций, встречаются очень удачные варианты.
А вот чего точно следует сторониться, так это старых (в том числе советских) пособий: учить язык по учебникам старше 5-6 лет контрпродуктивно.
Изучение языков в России: как менялся подход и методики
В Средневековье образованному русскому человеку важнее всего было знать латынь и греческий: первый можно было использовать для изучения канонических текстов и трудов учёных умов Античности, а второй для дипломатии, общения с другими учёными и политики. Это был язык международного общения — такой, каким сейчас является английский.Для Руси также были важны языки ближайших соседей на востоке — булгарский, языки хазар и кочевых племен востока и юго-востока. Причём в них — в отличие от латыни и древнегреческого — среднестатистический обитатель Киевской (и любой другой) Руси мог попрактиковаться с соседями, от воинов до купцов.
Приоритетом в обучении были письменные навыки и чтение, а вот устная речь и аудирование оставались на вторых ролях вплоть до XIX столетия, когда путешествия за границу стали действительно массовым явлением. Важнейшим способом научиться языку был грамматико-переводной метод, при котором важнейшей составляющей учёбы было зазубривание грамматических конструкций и больших текстов. Нечто похожее затем практиковалось в советской школе.
Впрочем, в ту пору торжество схоластики было не такой уж и плохой идеей. Важно было не научить говорить (с этим школяры и студенты как-нибудь справлялись сами), а создать базу, привить трудолюбие и терпение. Следующим этапом стал переводной метод: бери большой текст и переводи, сначала на свой язык, а потом обратно.
В XVI веке появился Посольский приказ, а также первые гражданские, не церковные школы, где учили иностранным языкам. Наиболее известной была Славяно-греко-латинская академия. К середине следующего столетия возникли организованные по европейскому образцу школы, дававшие как светское, так и религиозное образование.
Лишь к XVIII столетию, когда Пётр I «прорубил окно» в Европу, а мир в целом стал более открытым и прозрачным (торговые и дипломатические связи уже расцвели, а полноценных границ и паспортов ещё не было), ситуация изменилась. Государственная служба, военное и флотское дело, а главное — морская торговля нуждались в кадрах, владеющих иностранными языками. И не древними, а современными — от английского и голландского до немецкого или турецкого.
В ту пору образование было домашним: французов или немцев нанимали гувернерами и учителями, что позволяло погрузиться в языковую среду и бегло говорить, не говоря о чтении и письме. Напрямую калькировался метод освоения родного языка, за рамками академизма и зубрежки. Считалось, что важнее всего научиться говорить, а всё остальное придёт само собой. Однако это чаще всего были индивидуальные удачные опыты: система массового изучения иностранных языков, прежде всего французского и немецкого, будет выстроена заметно позже. Образование было элитарным и дорогостоящим, отдельные льготы и привилегии лишь подчёркивали правило.
Следующий серьёзный шаг вперёд был сделан в 1864 году, когда после отмены госмонополии на школьное образование появились частные средние учебные заведения, выделился класс реальных училищ, где вместо одного или двух классических языков входили и новые. Правда, их учеников дискриминировали — вместо университета выпускник такого учебного заведения мог поступить максимум в инженерный институт.
После революции ситуация мало изменилась, разве что поменялись приоритеты и место французского занял английский — в Советской России он был признан более перспективным. Методики преподавания при этом оставались неизменными, сопровождаясь слепым запоминанием, заучиванием правил и переводами крупных фрагментов текста.
Вопросами эффективности педагоги задались лишь в середине XX столетия: в практику вошли аудиовизуальные и аудиолингвальные методы, детей стали учить строить речь из модульных элементов — наиболее употребимых фраз и оборотов, что позволило значительно увеличить эффективность обучения и его скорость.
Дальнейшие эксперименты не привели к заметным прорывам в вопросах изучения языков. Лишь в начале 10-х был сделан новый шаг вперёд: IT, мультимедиа и искусственный интеллект позволили проводить занятия дистанционно, практически отказаться от бумажных учебников и тетрадей, адаптировать программу под индивидуальные потребности студентов, использовать разнообразные приложения. Если на старте персональный подход и адаптация программы были доступны лишь избранным, то в XXI веке высокие технологии сделали эту возможность общедоступной.
30 лучших языковых школ США 2024
1 | Kaplan New York Empire State |
2 | OISE Boston |
3 | English Language Center (ELC) UCLA Los Angeles |
4 | St. Giles International New York |
5 | EC New York |
6 | Kaplan Boston Harvard Square |
7 | English Language Center (ELC) Boston |
8 | LAL NESE Boston |
9 | Kaplan Washington |
10 | OHC School Miami |
11 | EC Boston School |
12 | Rennert International New York |
13 | Kaplan School Miami |
14 | LAL Fort Lauderdale |
15 | EC Miami |
16 | OHLA Orlando Florida |
17 | Kaplan San Diego |
18 | Kaplan San Francisco Berkeley |
19 | OHLA Miami |
20 | English Language Center (ELC) Santa Barbara |
21 | EC Los Angeles |
22 | EC San Diego |
23 | Kings College Los Angeles |
24 | Sprachcaffe Miami |
25 | CEL Language Centre LA |
26 | Talk English School Boston |
27 | Stafford House Boston |
28 | LSI New York |
29 | The Language Academy |
30 | Stafford House San Diego California |
40 лучших языковых школ Великобритании на 2024 год
1 | OISE London |
2 | EC London Covent Garden |
3 | OISE Oxford |
4 | London School of English |
5 | OISE Cambridge |
6 | UIC Oxford International |
7 | Kaplan International English London Covent Garden |
8 | Regents University London |
9 | LAL London Summer School |
10 | Home Language International |
11 | Oxford International Study Centre |
12 | Regent Oxford School |
13 | Stafford House School of English London |
14 | EC London Euston |
15 | Living Learning English |
16 | The Language Gallery |
17 | Skola London English Summer School in London |
18 | Harrow House International College |
19 | Brighton Language College BLC |
20 | Kaplan International English London Leicester Square |
21 | Frances King School of English London Kensington |
22 | Regent Scanbrit Bournemouth |
23 | Stafford House School of English Canterbury |
24 | Malvern House London |
25 | Wimbledon School of English |
26 | UIC English London Greenwich |
27 | Studio Cambridge |
28 | Alpadia Keele |
29 | EC Cambridge |
30 | Cavendish School of English |
31 | EC Brighton |
32 | EC Manchester |
33 | Oxford International UIC Brighton |
34 | EC Bristol |
35 | EC Oxford |
36 | St. Giles International London Central |
37 | Twin Group |
38 | Burlington School of English |
39 | Hampstead School of English London |
40 | St. Giles London Highgate |
20 лучших языковых школ Канады 2024
1 | ILAC Vancouver |
2 | Toronto University Summer Camp |
3 | ILAC Toronto |
4 | Home Language International |
5 | EC Montreal |
6 | ILSC Toronto |
7 | McDonald International Academy |
8 | ILSC Montreal |
9 | BLI Canada Summer |
10 | Kaplan Vancouver |
11 | CLLC Ottawa Canadian Language Learning College |
12 | Royal Canadian Institute of International Studies |
13 | EC Toronto |
14 | University Canada West |
15 | St. Giles International Vancouver |
16 | Canadian College of English Language Vancouver |
17 | OHC School Toronto |
18 | UIC Toronto |
19 | EC Montreal |
20 | Eurocentres Vancouver |
Литература и источники
- English language schools in Russia
- Can I study in English in Russia?
- 10 Best English Courses in Russia 2018
- Best English Schools in Moscow
- Language Schools in Russia
- Как выучить английский в России
- Где бесплатно учить языки, смотреть кино и слушать лекции
- ТОП-15 школ английского языка в Москве
- Курсы английского языка: ТОП-20 лучших онлайн-школ (2023)
- Нужно ли знание английского языка в современной России?